VAF Sanatçılarının İlk İkisi: Türk Udî ve Besteci Necati Çelik ile Hintli Fotoğrafçı Gauri Gill

VAF Sanatçılarının İlk İkisi: Türk Udî ve Besteci Necati Çelik ile Hintli Fotoğrafçı Gauri Gill

Roberta Bowman Denning onuruna yeni oluşturulan Misafir Sanatçı Fonu (VAF), uluslararası sanatçıları Stanford kampüsündeki sınıflara getiriyor.

Stanford Üniversitesi Rektör Yardımcılığı, Roberta Bowman Denning (VAF) onuruna yeni oluşturulan Misafir Sanatçı Fonu kapsamında Stanford’a gelecek ilk iki sanatçıyı duyurdu. Program, üniversite genelinde disiplinlere sanatsal düşünce ve estetik bakış açılarını kazandırmak amacıyla uluslararası sanatçıları Stanford sınıflarına getiriyor. VAF’ın planı, icracı sanatçıları uzun süreli olarak (tercihen yarım dönem boyunca) ağırlayarak onları kampüste alışılageldik sahne ve galerilerin dışında farklı ortamlara da dahil etmek. VAF, misafir sanatçılar için kalacak yer, stüdyo alanı ve konaklamayla ilgili proje masraflarının yanı sıra ders ücretlerini de karşılıyor.

VAF kapsamında davet edilen ilk iki sanatçı, Abbasî İslamî Araştırmalar Programı ve Müzik Bölümü ev sahipliğinde Türk udî ve besteci Necati Çelik ile Sanat ve Sanat Tarihi Bölümü, South Asia Center ve Cantor Arts Center ev sahipliğinde Hintli fotoğrafçı Gauri Gill (MFA ’02). Her iki sanatçı da 2020 bahar döneminde dersler vermek, atölye çalışmaları yapmak, kendi çalışmalarını ilerletmek ve halka açık bir etkinliğe katılmak için üniversitede bulunacak.

Dünyanın yaşayan en önde gelen ud sanatçısı, taksim icracısı ve bestecisi olarak kabul edilen Necati Çelik, kendisi de tanınmış bir kanun sanatçısı olan, Etno-müzikoloji, İslam ve Sanat Profesörü Denise Gill ile birlikte dersler verecek. Müzik Bölümü, Çelik gibi yüksek beceri seviyesine ve uluslararası üne sahip bir sanatçıyı ağırlayarak Batı menşeli olmayan müzikleri tanıtma taahhüdünü yerine getirmiş, bu suretle Stanford Üniversitesi’nin Osmanlı, Anadolu ve Türk müziğinin en iyi örneklerini dinleyicilere sunmasına imkan sağlamıştır. Çelik, kampüste bulunduğu süre boyunca, yeni oluşturulacak Stanford Ottoman Music Ensemble’da yer alacak, Markaz Resource Center’da atölyeler yapacak ve yeni bir besteyi Bing Konser Salonu’nda verilecek resitalde Denise Gill’le birlikte icra edecek.

Gauri Gill’in çalışmaları fotoğrafçılık, antropoloji ve performans araştırmalarının kesiştiği noktada duruyor. Gill’in kısmen etnografik sunum kısmen de toplumsal sanat projesi olan fotoğrafları, giderek bireyselleşen ve küreselleşen dünyada kolektif deneyimlere hitap eden yerel toplulukların ve malzeme izlerinin samimi birer portresidir. Gill’in ziyaretinin farklı sanat formları ve bunların Stanford’daki yerleriyle ilgili daha büyük bir diyalogun parçası olması bekleniyor. Gill, 2020 bahar döneminde Stanford’da geçireceği süre boyunca, fotoğrafçılık alanında yüksek lisans dersleri verecek, çağdaş Güney Asya sanatıyla ilgili halka açık bir söyleşiye katılacak ve müzenin Asya sanat galerilerini yeniden hayal etmek için öğrencilerle ve Cantor küratörleriyle yakın işbirliği içerisinde çalışacak.

Sanat Danışma Konseyi’nin eski başkanı Roberta Bowman Denning, “Necati Çelik ve Gauri Gill’in Misafir Sanatçı Fonu’ndan yararlanan ilk sanatçılar olarak yeteneklerini Stanford camiasıyla farklı biçimlerde paylaşacak olmaları beni çok heyecanlandırıyor,” şeklinde konuştu.

Stanford’daki tüm akademik bölümler ve programlar, 2020-21 döneminde yeni misafir sanatçılara ev sahipliği yapmak için teklifte bulunabilirler. Başvurular için son tarih Ekim 2019 olup daha fazla bilgi şu adreste bulunabilir: https://arts.stanford.edu/office-of-the-vice-president-for-the-arts/visiting-artist-fund/.

Yazının orijinaline şu adresten ulaşabilirsiniz:

The first two VAF artists are Turkish ud player and composer Necati Çelik and Indian photographer Gauri Gill

Türk Tasavvuf Musıkîsinin Ustaları

Sadreddin Özçimi (ney) – Yavuz Akalin (ney) – Necati Celik (ud) – Tristan Driessens (ud) – Levent Yildirim (bendir) – Robbe Kieckens (perküsyon).

Gerek taksîm ve gerekse kıvrak icrâ sanatının en büyük ustaları Sadreddin Özçimi ve Necati Çelik ile Türk Mevlevi musıkîsinin görkemli dünyasına nefes kesici bir yolculuk yapmaya hazır mısınız?

Bu özel akşam, Mevlevîlerin uhrevî ritüeli semâyla ilişkili muhteşem müzikal formlardan biri olan Perde Kaldırma başlayacak. Usta neyzenler elinde değer kazanan bir ifade biçimi olan Perde Kaldırma, coşku ve cezbe hallerine son derece elverişli bir iklim yaratmasıyla bilinir. Makamın özünde barındırdığı birçok mikromodal inceliğin zorlayıcılığı sebebiyle, yalnızca inisiye olmuş üstadlar tarafından icra edilebilen bir formdur.

TARİH/SAAT:  26 Mayıs 2018 Cumartesi / 20:00
YER:  BOZAR Center for Fine Arts / Studio
ADRES:  Rue Ravenstein 23, 1000 Brüksel, Belçika
WEB SİTESİ:  www.bozar.be

Osmanlı Tasavvuf Musukîsinin Ustaları

Tarihi Sint-Baafsabdij ve bitişiğindeki Coyendanspark’ın etrafındaki bölge, Belçika, Brezilya, Bulgaristan, Kongo, Hindistan, Romanya, Senegal, Slovakya, Türkiye, Suriye ve Filistin’den (ve şu an ismini unutmuş olabileceğimiz başka ülkelerden) turistlerin ilgisini çekiyor… Bu bölge bir bütün olarak benzersiz bir müzikal dekora dönüşmüş durumda. Coyendanspark, lezzetli yemekler yiyip keyifli alışverişler yapabileceğiniz bir “Feria Mundial”, yani bir dünya pazarı.

Ghent’in doğduğu yerde düzenlenen kaçırılmayacak bir özgür şehir festivali… üstelik Uluslararası Kültürel Çeşitlilik Günü’nün 2 gün öncesinde.

Festivalde sahne alacak sanatçılar ve gruplar arasında Nilson Matta, Radio Martiko, Team Latino, DJ Pacha, Bleri Lleshi, Raju Thapa, Damask Duo, Emilia Kirova & Dean Pavlov, Ömer Ulutaş, Raffaello Visconti & Friends, Tamala Trio, ZEM, Le Tagarel, Suman Sarkar & Suprotik Sengupta, The City’s Song: Ramallah Sessions, Masters of Ottoman Sufi Music, Alpacas, The London Klezmer Quartet ve Bal Mundial yer alıyor…

TARİH/SAAT:  19 Mayıs 2018 / 20:00
YER:  Decentrale
ADRES:  Kraankindersstraat 2, 9000 Gent, Belçika
WEB SİTESİ:  decentrale.be

Gönül’den Mızrap’a Bir Nağme / Necati Çelik

necati çelik

Gönül’ün evrensel bir karşılığı yok mu?

“Gönül”ün İngilizce karşılığını arıyoruz, yok.. Ne diyeceğiz? “Heart” desen “kalp” , “spirit” desen “ruh” , “soul” desen “ruh”… olmuyor yani tadı yerine gelmiyor, o yüzden ben çevirilerde hep Türkçesini kullanırım. Mesela “mızrap” bizde var, İngilizcede karşılığı “penar” … adamlar zaten mızrap kullanmıyor, öyle bir kelimeye de ihtiyaçları yok, “mızrabı da siz öğrenin” diyorum.
Mızrap kelimesinden yola çıkarak, her kelimeye yüklenen anlamın altında bir kültürel karşılığı da oluyor…

(daha&helliip;)

Dünyaca Ünlü Ud Üstadları İstanbul’da Buluştu

yorgo-bacanos-istanbul-ud-festivali-9

İstanbul 2010 Avrupa Kültür Başkenti programı kapsamında İstanbul 1. Uluslararası Yorgo Bacanos Ud Festivali başladı. Program kapsamında dünyaca ünlü udiler bir hafta boyunca müzikseverlerle buluşacak.

(daha&helliip;)